수프와 스튜의 유일한 차이점은 스튜가 청키 / 두껍다는 사실입니까?


대답 1:

그것보다 간단합니다. 단어는 서로 다른 두 그룹의 사람들이 먹는 것과 동일한 것을 설명하는 두 개의 다른 언어에서 파생됩니다. 국물을 빵 위에 부어 테이블에 걸쭉한 국물이 풍부합니다. 가난한 농민들은 가마솥에있는 동안 빵 부스러기로 두껍게 끓인 스튜를 먹었습니다. 실제로 일부 스튜는 기본적으로 증기 가마솥을 묘사하는 estuv라는 단어로 중동 영어에 들어간다고 생각하지만, 최근 연구에 따르면 스튜라는 단어는 섬의 색슨 사전 사전의 일부였습니다.

프랑스 인이 나타나기 전에 그것은 걸어 다니거나 죽은 채로 구운 것이 든 암소 였지만 가난한 사람들은 젖소를 먹을 여유가 없었고 새로운 귀족들은 오늘 먹을 것을 쇠고기라고 부릅니다. Norman French의 중부 영어 부패 소, 소에 대한 단어


대답 2:

두 접시를 어떻게 고치 느냐에 따라 그렇게 보일 수 있습니다. 내 쇠고기 수프는 스튜와 마찬가지로 쇠고기가 입방체로 굳어지고 갈색으로 변하지 않는다는 점을 제외하고는 내 쇠고기 스튜와 매우 비슷하게 시작됩니다. 뼈에서 끓여서 국물을 만들고 파쇄했습니다.

그런 다음 다른 재료가 있습니다. 내 스프는 내 스튜가 가지고있는 모든 것 (감자, 당근, 셀러리, 양파, 완두콩)과 옥수수 니블 렛, 분쇄 토마토, 녹두 등의 다른 것들을 얻습니다. 아, 그리고 내 수프 스톡에는 보통 두 개의 베이 잎과 말린 바질이 있었는데, 아마 파슬리가 내 스튜에 들어 있지 않은 파슬리가 끓었을 것입니다.

두 요리 사이에 큰 차이가 있다면 수프가 국물로 시작하고 스튜가 루로 시작한다는 것입니다. 그러나 나는 수프만큼 얇고 아주 좋은 "찌끼"를 만든 친구가있었습니다. 전혀 두껍지 않습니다. 나는 그것을 스튜라고 생각할 수 없었지만 항상 두 번째 그릇의 가치가있었습니다.

결론 : 원하는 방식으로 만들고 원하는대로 호출하십시오.